Shophouse with a stunning staircase is among winners at this year's Architectural Heritage AwardsThe Lucky Shophouse at 125 Joo Chiat Place still bears reminders of its past.迷你倉最平 A sign outside, Lucky Book Store, reveals its origins as a bookshop. Inside, exposed bricks show off the workmanship from a time when houses were built to last.For paying tribute to the origins of the 1920s Transitional-style shophouse in their design, the architects behind the project won an award at the annual Architectural Heritage Awards on Thursday. Given out by the Urban Redevelopment Authority, it was among five winning projects this year that were picked from 10 submissions.The jury was particularly impressed with the winners' attention to detail, from undertaking careful research to faithfully restoring old architectural elements.For example, the 100-year-old Hong San See Temple in Mohamed Sultan got craftsmen from the famed Beijing Palace Museum and referred to old records in order to restore its original Minnan architecture style.The other three winners are an office building called 48 North Canal Road that was converted from two shophouses; a bungalow at 5 Chatsworth Park; and a series of eight shophouses in Geylang called the Lorong 24A Shophouse Series.The annual awards recognise owners, architects, engineers and contractors who have taken special care to restore buildings for modern use.There are two categories: Category A is for national monuments and fully conserved buildings, which are judged on how well they have adhered to restoration guidelines. Category B is for buildings which have added new developments to the original conserved building, and these are assessed on how well the old and new features are integrated.A free exhibition showcasing the five winners is now on at the URA Centre. There will also be a series of talks and visits to selected award winners.natashaz@sph.com.sg125 JOO CHIAT PLACEWon: Architectural Heritage Award for conserved buildings with new developmentsArchitect: Chang ArchitectsMaximising floor space is always a key objective in land-scarce Singapore, and it was no different for this shophouse in Joo Chiat Place.By law, its owners - advertising guru Yang Yeo and his wife Ching Ian - could add a four- storey-tall new extension. But doing so would mean that the new structure would tower over the old shophouse - something they did not want when they bought it in 2006.So they designed a single-storey extension that housed the rooms they needed. The renovation took about a year and was completed in late April.The couple have since sold the property and moved to Shanghai. The new owners are a 30something married couple who are lawyers. They did not want to be named.Architect Chang Yong Ter, 44, who got to know the previous owners from working on another shophouse they own, says: "Yang wasn't the typical client who wanted more rooms or to use up every available space. He saw the value of having the shophouse more spaced out."Built in the 1920s, the unit used to be called The Lucky Book Store. The ground floor was where the bookstore was, while the upper level was used as storage.The interiors have been stripped of plaster and paintwork, leaving the bricks exposed. Cavities for timber joists which are no longer there have been kept, while a double-volume dining area was created by removing a passageway to the second floor.Instead of connecting the original house to the new extension, the team put in an open-air garden. The extension is where the bedrooms and bathrooms are.The house also won the Design Award in the Special category and Best Project Constructed under $1.5 million at this year's Singapore Institute of Architects Architectural Design Awards on Tuesday.The current owners say they have been searching for a conservation shophouse for the last few years and saw about three dozen.On finding The Lucky Shophouse last year, the husband says: "When we saw this one, we fell in love with it. We liked the old brick walls which can't be replicated nowadays, the spaciousness of the rooms and that there was garden space. It is also on a relatively big plot of land compared to many shophouses in the area."STST48 NORTH CANAL ROADWon: Architectural Heritage Award for conserved buildings with new developmentsArchitect: WohaWith just a single picture from the National Archives of Singapore, architects from home-grown firm Woha had to rebuild from scratch two shophouses dating back to the 1940s and 1950s.The shophouses, which used to be taken up by small businesses including a spectacle shop, were leaning to one side and had to be demolished as they were structurally unsafe.Based on the picture, the architects drew up plans to restore the three-storey Art Deco shophouse and five-storey Modern-style shophouse to their original forms. They also had additional photos from the Urban Redevelopment Authority and brought in a surveyor to come up with plans to fashion them into identical images of the old buildings.The shophouses (in white and grey) now serve as offices for financial services company Maybank Kim Eng Properties, which bought the two properties in 2009. Building works on the properties started in 2011 and was completed in October last year. The owners declined to reveal the cost of the buildings.URA says this is the first time a project that was rebuilt after being demolished has won an award under this category.Mr Tan Pei-San, 42, chief executive of Maybank Kim Eng Properties, says: "We're stockbrokers and this area was where our trade started. So the buildings appealed to us from a heritage standpoint."We knew there would be many requirements to fulfil to get the place up and running, but we were happy to do that."The identical structures saw original architectural elements, such as the steel windows, concrete canopies and plaster walls, put back in place.Architects also added a new rear extension with seven storeys.Another creative move entailed adding open-air gardens at various levels that gave workers nice views of the nearby Hong Lim Park and Parkroyal on Pickering hotel.And in a twist to the indoor courtyards that are typical of many shophouses, the architects carved a spot on the side of the building and filled it with greenery, thus creating a little "pocket park", says Woha's architectural designer Ang Chow Hwee.The 34-year-old adds: "The greenery helps soften the hard exterior of the building. It also helps make a statement and piques your interest when you walk by and spot the green area."Besides restoring the shophouses, the architects also had to ensure that their look melded with a new adjacent building at 50 North Canal Road (with latticed facade) that is also used by Maybank Kim Eng Properties as an office.About 400 people work in both spaces. The shophouses are connected to the adjacent building by a sky bridge.The building at 50 North Canal Road was designed by famed Japanese architect Paul Tange of Kenzo Tange Associates in 2010, but Mr Tan decided to go with home-grown firm Woha to rebuild the two shophouses.He says: "The shophouses merited different treatment from a regular office building. Given their heritage and significance to how our trade started, it made sense to bring in local architects."5 CHATSWORTH PARKWon: Architectural Heritage Award for conserved buildings with new developmentsArchitect: Eco-id ArchitectsThe new wing of this 45,000 sq ft property in Tanglin might be three times bigger than the original house, but it is the iconic 1920s bungalow that takes centre stage.Referring to the older building, Mr Sim Boon Yang, co-founder of Eco-id Architects, says: "It was a challenging project because of the 'prominent old lady'. The building has a significant presence and we felt that the new extension should be delicately placed."The new wing should not fight for attention with the old building. We had to make sure that the layout and design were discreet."Restoration work, which to儲存k 14 months and was completed earlier this year, was also done to the original house. The owners declined to be named or reveal how much the revamp cost.Designed by Mr Frank Wilhim Brewer, one of Singapore's famous pre-war colonial architects, parts of the conserved bungalow, such as the casement windows, the lattice and louvred timber windows, were carefully repaired and restored.The exposed brick pillars - a Brewer signature for his colonial houses - were in bad shape when the architects first took over. So they used bricks from the now-demolished outhouse to replace the pieces that were falling out.The new wing takes inspiration from the older building too. Detailing from the overhanging roof eaves and horizontal louvred timber windows were repeated in the new house. The facade was also deliberately clad in neutral grey so that it would not overwhelm the entire design.Mr Sim says it was an exercise in balancing the old and new, while ensuring that the property was cohesive as a whole.Comparing the two, he says: "We tried to make the qualities of the new wing opposite to what the bungalow had. So while the colonial building has a robust, masculine manner with bricks and solid wood doors, we went with a lighter feel for the new wing and used more steel."The new wing was built to accommodate a multi- generational family. The house on a hillock also has a pool that overlooks the neighbourhood.Mr Sim says: "The house is almost like a village on its own. But it gives each family member privacy while offering spaces where they can gather."THE LORONG 24A SHOPHOUSE SERIESWon: Architectural Heritage Award for conserved buildings with new developmentsArchitects: Atria Architects, Farm with KD Architects, Hyla Architects, Lekker Design, Linghao Architects, Liu & Wo Architects, Zarch CollaborativesWhen businessman Low Seow Juan and three friends bought this series of eight shophouses in Lorong 24A Geylang in the 1990s, he had plans to tag on a condominium extension.Good thing he changed his mind, for the shophouses - at No. 5 and the odd numbers from 9 to 21 - have drawn much praise for rejuvenating the street, which is home to several clan associations and The Buddhist Library.Mr Low, who is in his late 50s, says of the project, which was completed last year: "If I had added a condominium extension, it would have towered over the shophouses and people wouldn't be able to appreciate the beauty of the architecture."Instead, he brought in seven architects to design and build the shophouses any way they wanted, while following the guidelines on restoration.The basic brief was this: Each shophouse had to have three bedrooms, lots of natural light and ventilation, and work within a budget of $600,000.Working together with Ms Karen Tan, who runs a creative development consultancy called Pocket Projects, they picked a mix of established and up- and-coming architects.Ms Tan, 32, who oversaw the two-year design and building process, says: "Having seven studios meant that we could see the different solutions for how the shophouses could be used today."It's like Alice In Wonderland. You open each door and you'd be sure to see something different behind each one."The architects also restored each house, paying close attention to the glazed porcelain tiles, coloured glass windows and facade motifs. And while the original Chinese Baroque-style shophouses did not have airwells, the architects incorporated this feature to bring in natural light and breeze.All the shophouses are now rented out at about $10,000 each month. In between leases, they are used as venues for events such as dance performances and photography exhibitions. Ms Tan curates the art programmes there.In 2011, one of the shophouses by Hyla Architects won the same award as an individual unit at the Architectural Heritage Awards. It also won an architectural design award from the Singapore Institute of Architects last year.Hyla Architects was the only firm to design two shophouses in the series - No. 13 and 19.There are no plans to do another shophouse series in Singapore, but MrLow and Ms Tan are looking to take on a similar project in central Kuala Lumpur. The project, which has yet to kick off, will feature more than 16 shophouses and include small businesses and eateries.Mr Low, who owns other shophouses in Petain Road, Blair Road and Emerald Hill, says: "Geylang has always been a place where it's better not to be seen in. But with us gentrifying the neighbourhood, you can come in to see art or the talent of these architects."HONG SAN SEE TEMPLE, 30 MOHAMED SULTAN ROADWon: Architectural Heritage Award for national monuments and fully conserved buildings in the historic districts and good class bungalowsArchitect: Archi-Theme PartnershipWhen members of Hong San See Temple in Mohamed Sultan Road wanted a full restoration of the 100-year-old monument, they called in the big guns.Tapping on the expertise of the consultants for the Beijing Palace Museum, the temple's committee put together a team of craftsmen and artisans from China for the project.Four previous rounds of repairs had rendered various parts of the temple, such as its colour scheme and shape of the dragon sculptures on the roof, different from the original Minnan-style structure built by early Fujian immigrants.The name means "Temple of Phoenix Hill" in Hokkien.The temple, owned by the Singapore Lam Ann Association, was built between 1908 and 1913 by clansmen including MrLim Loh, a well-known contractor from Nan-an, or Lam Ann County, in China. He was the father of World War II hero Lim Bo Seng.The latest full-scale restoration - the most extensive overhaul since the temple was built - took place between 2007 and 2009 and cost $2.5 million.Mr Patrick Goh, chairman of the Hong San See monument restoration committee, says a massive overhaul was needed to return the gazetted national monument to its original splendour.The 64-year-old, who runs his own aviation company, says: "This is the legacy that our forefathers left us. We have to restore it because they worked very hard to build it, and future generations can learn about their heritage from this temple."Three craftsmen used a rope-and- pulley system to remove the temple's roof to check on the timber beams and replace damaged ones.The intricate wood carvings and earlier lacquer work were reinstated, replacing "crude additions" done in earlier repairs, says Mr Goh.For example, the dragons' fins were found to be made of plastic - a material that was not used in the old days.Instead, 40,000 pastel rice bowls were brought in from China. Each was then broken into small pieces to fit the shape of the dragon, in the classic "tui jian wan tiao" cut-and-paste method for creating decorative features with porcelain.The temple's trustees also dug deep into history books to make sure they followed the right methods of building a temple in the Minnan-style of architecture.Referring to 10 well-preserved accounts books, which recorded past purchases made by the temple, they found that orders had been placed for green glazed tiles, which were used for the overhanging eaves, instead of traditional clay tiles. The tiles were unique to traditional Chinese architecture found in Singapore and the Malay Peninsula at that time.The temple won the 2010 Unesco Award of Excellence, the organisation's most coveted prize for heritage conservation in the Asia-Pacific.Mr Goh hopes that the rejuvenated temple will draw more visitors to learn about its heritage. Already, it has been used as a venue for cultural performances.With a vast courtyard overlooking the Mohamed Sultan area, which is home to a few arts groups such as the Singapore Tyler Print Institute and the DBS Arts Centre, Mr Goh says the temple's trustees are open to hosting arts and musical performances too.He adds: "It has to be a living monument where people can come and enjoy the temple, rather than a statue which they just walk past."mini storage

sgusers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

儲存 未能提供文字內容。.scmp.com/news/world/article/1324763/hackers-infiltrate-adobe-computer-system-gain-access-customer-dataself storage

sgusers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

別以為智能手機是蘋果和三星的天下,儲存倉台灣科技品牌HTC推出的HTC One自年初推出以來氣勢如虹,在多個科技網站大獲好評,前天再度擊敗蘋果和三星,獲英國著名科技雜誌《T3》頒發「年度最佳手機」,將同期蘋果iPhone5和三星Galaxy S4比下去。使用Android作業系統的HTC One,主要憑昇華的影音享受稱王,它的雙前置立體揚聲器,配備內建的擴大器,令音質更加響亮鮮明,加上用戶可以透過BlinkFeed,將選擇的社交網絡、新聞等,即時串流到單一手機頁面,令資訊盡在掌握之中。但是蘋果剛推出的iPhone5s和5c則不在比較之迷你倉最平。HTC One同時奪得「年度科技產品」和「年度設計」兩個大獎。蘋果板腦稱霸蘋果仍然在電腦及平板電腦領域稱霸,獲封「年度最佳電腦板腦」,三星則獲選為「年度最佳品牌」,而積極開發科技新產品的Google也憑Google Glass榮獲「年度創新大獎」殊榮,Sony獲「年度數碼相機及電視」榮銜。英國《每日郵報》HTC One規格表尺寸:137.4 x68.2 x9.3毫米屏幕:4.7吋,Full HD1080p/468PPI重量:143g處理器:四核心,1.7GHz作業系統:AndroidSIM卡類型:可插卡記憶體:32GB/64GB 儲存

sgusers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ASUS 將手機與平板合體設計的 PadFone 推出至第四代,文件倉The new PadFone Infinity 繼續其直�式合體設計,在外形設計上跟上一代沒有太大分別,但處理器卻升級至 Snapdragon 800 2.2Ghz 四核心規格,而且 1,300 萬拍攝像素鏡頭更加入獨家的 PixelMaster 攝像技術,進一步優化及提升硬件效能及攝力。?b 2.2GHz Quad ?b 1,300 萬拍攝像素鏡頭?b 5 吋 441PPI Super IPS 觸屏、1,920 x 1,080 像素新機外形設計跟上一代的 PadFone Infinity 沒有太明顯的差別,同樣採用 5 吋的 Full HD 觸屏以及 10.1 吋平板基座,體積及重量如出一轍。主要升級集中於硬件規格及系統優化,首先改用目前最快的 Qualcomm Snapdragon 800 2.2GHz 四核心處理器,再加入 microSD 擴充插槽,支援最大 64GB,再配合內置的 32GB 容量,最多可擴充至 96GB,儲存大量高質影片也應付得來。新機另一重點升級落入攝力上,機背 1,300 萬拍攝像素鏡頭支援全新的 PixelMaster 拍攝功能,簡單來說此技術跟 Nokia PureView 很類似,也是把相片中的每四顆像素合成一顆,由 1,300 萬拍攝像素 CMOS 拍出成 300 萬像素相片,從而把感光效能提升 4 倍,大大提升夜拍的吸光效能。除此以外,The new PadFone Infinity 支援 4G CAT 4 制式,最高下載速度可達 150Mbps。影像實淨︰拍下的照片,即使拉大後細緻度也不錯,影像實淨,拍攝反應快,對焦準確。SPEC處理器:Qualcomm Snapdragon 800 2.2GHz Quad Core 作業系統:Android 4.2 制式:LTE + 3.5G + 四頻 GSM 屏幕:5 吋 441PPI Super IPS 觸屏、   1,920 x 1,080 像素相機:1,300 萬拍攝像素鏡頭、LED 補光燈、   1,080p 攝錄記憶體:32G存倉、2GB RAM / microSD 擴充記憶卡    (最高 64GB)其他:200 萬像素前置鏡頭、LTE 150Mbps、   GPS、Wi-Fi、NFC、藍牙 4.0 等電池:2,400mAh 內�式備用時間:未有提供通話時間:未有提供體積:143.5 x 72.8 x 8.9mm重量:145g機身顏色:銀白平板基座屏幕:10.1 吋 224 PPI Super IPS 觸屏、   1,920 x 1,200 像素體積:264.6 x 181.6 x 10.6mm重量:532g其他:100 萬拍攝像素前置鏡頭、5,000 mAh 電池Test 1 顯示手機 Mode字體細緻︰瀏覽 e-zone.com.hk 網站,放大畫面查看,文字顯示細緻。Tablet Mode清晰細膩︰切換至 Tablet 模式,在 10.1 吋高清屏幕上瀏覽網頁,顯示出來的畫面也保持清晰。Test 2 睇片手機 Mode流暢色佳︰透過《myTV HD》收看劇集,以手機顯示,影片畫質不錯,播放流暢度高。Tablet Mode細晰顯示︰軟件不支援動態顯示切換,把手機插入平板座上,需重新啟動播放;畫質方面,屏幕擴至 10.1 吋,畫質也跟手機顯示的質素相若,字幕顯示精細。Test 3 切換輕鬆切換︰把手機插入底座後,約只需 1.5 秒,便成功啟動平板畫面。但要留意的是,若執行中的應用程式不支援動態顯示切換,則需要於平板介面內重新開啟該應用程式。Test 4 輸入切換方便︰系統經優化後,其中透過虛擬 QWERTY 鍵盤輸入時,在指定的字母鍵向上一滑,即可輸入符號,省回切換輸入法的時間。評�入式設計的 The new PadFone Infinity 已推出第四代,在機身設計及系統切換技術也很成熟,只是新機外形設計變化不大,欠缺了新鮮感,但硬件及效能不下於其他旗艦機。●地點:e-zone �魚涌辦公室網絡:pccw mobile $5,288(32GB) $6,988(連平板基座)$1,988(淨平板基座)行ASUS 3582 4738 text.photo/Carmenedit/Benart/Sing儲存

sgusers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

香港文匯報訊(記者 黃子慢)灣仔區鄰近金鐘及中環金融中心,文件倉配套發展成熟,出入交通方便,向來租賣兩旺。該區近年亦不乏新盤入伙,例如由華置及市建局官商合作發展的街市活化地產住宅項目「壹環」,在2011年6月取得入伙紙,同年11月以樓花盤發售,今年首季入伙。 壹環租市活躍  位於灣仔道1號的壹環,前身為灣仔街市,基座仍然保留原有街市建築外形,物業全幢樓高35層,合共237個單位,建築面積由415方呎至1,193方呎,實用面積由318方呎至855方呎,間隔由開放式至3房。壹環會所設施包括室內泳池及健身室等,物業於今年初入伙,租市活躍,本月至今暫錄得1宗租務成交。美聯首席高級營業經理鄧國良指,由於大部分放盤獲承租,因此令成交比上月同期減少,現時市場上放盤約有13個,以3房戶為主,實用面積呎租平均約61元,入場租金1.9萬元。存倉萃�連租放售  鄰近的萃�位於活道28號,入伙僅2年,單位總數130個,分層建築面積由908方呎至1,551方呎,實用面積由680方呎至1,186方呎,以大則為主,間隔2房至3房。大廈6樓及7樓為會所及空中花園,設施包括室內泳池、桑拿浴室、健身室、宴會廳、兒童遊樂場及燒烤區等。本月暫未錄得成交,現時市場上放盤約有40個,他指因大部分單位連租約放售,因此較難獲得承接。  舊稱下環的灣仔,是一個人口流動相當大的區域,雖然區內居住人口只有十多萬,但通勤人口卻高達數十萬,每天於區內上班上學。由於住宅、商業、購物及娛樂一應俱存,加上毗鄰中心商業區中環及大型購物區銅鑼灣,灣仔的交通需求相當大,區內不乏港鐵、巴士、小巴、電車及渡輪等服務。此外,該區亦有一些摩天大廈和地標建築,如中環廣場及香港會議展覽中心等,均是遊客的主要到訪景點。 儲存

sgusers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Source: Bangor Daily News, MaineOct.mini storage 03--PORTLAND, Maine -- After three months in downtown Portland, Anya Arsenault is putting her waffle iron away. The owner of Wannawaf, a Belgian waffle and ice cream shop that opened in Monument Square in late-June is calling it quits this weekend.Low sales, high rent and an oversaturated restaurant marketplace are the culprits, she said."Portland is a difficult market to break into," said Arsenault, who has not had the same problem in Boothbay Harbor, where her first Wannawaf opened 11 years ago.Though she has a niche product, waffles served with fried chicken, cheeseburgers and as ice cream sundaes, in Portland "you are competing for food dollars" and a lunch trade that could not see their way to waffles midday.The self-starter poured her own money into the business and was hoping to turn it into a national brand. But after a summer of weak foot traffic, she struggled to pay her employees."I was at the bottom of my own personal reserves."She will close Sunday at 2 a.m.Customers redeeming coupons this week weren't surprised by the news."I wondered how a waffle place could do well," said Robert Cook, ordering a blueberry, bacon and brie waffle on his lunch break Wednesday. Though this was his second visit to the quirky shop, he took the closing in stride.Arsenault chose self storagehe location, on Congress Street directly across from the library, to cater to Maine College of Art and Portland High School students. But despite waffles' new-found popularity, Taco Bell launched a chicken and waffle taco in parts of the country this summer, she couldn't make the 800 square-foot space work.Conversely, she had the best summer to date in Boothbay. The store, which is open from June to Labor Day, appeals to splurge-minded tourists."Boothbay is a tourist-based economy. They are more inclined to go for it with a waffle topped with ice cream and hot fudge," said Arsenault.Her following in Boothbay remained strong this week, and making waffles for new customers as the farmer's market was in full swing outside her window, Arsenault stayed on the bright side."I came in confident. I look at it as I went to college and learned much more," she said.But don't count her out just yet.Later this fall she may reinvent herself as a lunch caterer."I'm thinking of scrapping the waffle sign off the window and doing boxed lunches," said Arsenault, who is looking for business partners. "I'm an entrepreneur. I still have to pay the rent."Copyright: ___ (c)2013 the Bangor Daily News (Bangor, Maine) Visit the Bangor Daily News (Bangor, Maine) at .bangordailynews.com Distributed by MCT Information Servicesmini storage

sgusers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

稅季將至,mini storage花旗銀行率先推出稅務貸款,最低實際年利率為1.99 厘,與去年相同,最高實際年利率為4.49 厘, 較去年上升0.23 厘。該行董事總經理兼信用卡及無抵押信貸業務主管伍楊玉如指出,個別分層息率上調主要反映資金成本上升,在低息周期接近尾聲下,預料今年稅季市場稅貸息率會輕微調升。她表示,由於稅貸借款人還款能力相對理想及撇賬率低,仍是銀行力爭的業務,預料息率上調幅度不會太大,部分人士或趁低息周期尾聲借貸,相信今年市場稅貸金額仍會錄得雙位數增幅,上年度稅季整體市場稅貸金額增長27%,花旗則升62%,她希望今年最少維持雙位數字增長,表現超越市場。上一稅季該行平均貸款額升34%,平均貸款self storage額介乎15萬至30萬元。雖然花旗稅貸金額100 萬元或以上的每月平息,由去年0.089 厘升至今年的0.1 厘,實際年利率仍為1.99 厘,主要是包括現金超市禮券的優惠,客戶要獲得有關優惠必須符合指定要求,須在本月底前成功申請及在指定日期前提取。借貸金額1 萬至5 萬元以下的每月平息,由去年0.19 厘升至0.2 厘,實際年利率則較去年高0.23厘。伍楊玉如說,若市場大幅減價競爭,稅貸息率與該行息率有大幅距離,不排除會就利率作出調整。另外,該行今年將拓展居港外籍人士的稅貸市場,同時首次為企業客戶的員工提供最低利息保證優惠。該行稅貸金額最高為200 萬元或月薪的12倍,還款期最長48個月。mini storage

sgusers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【特訊】馬來西亞檳州中華總商會會長祝友成、執行顧問陳國平於昨日上午到訪澳門中華總商會,mini storage受到該會會長馬有禮,理事長高開賢,副理事長余健楚、黃國勝,秘書長區榮智等的熱情接待。會上,陳國平感謝中總負責人的接待後說,檳州中總將於十一月三十日舉辦慶祝成立一百一十周年紀念活動,活動將邀請東南亞各國中總組團參與,冀加強各國中總之間的聯絡交往,促進經貿、旅遊、文化等合作,共同為東南亞發展作貢獻。馬有禮對檳州中總領導來訪表示歡迎,並對該會成立一百一十周年表示祝賀。馬有禮說,澳門中總是本迷你倉具代表性的工商界社團,已有百年歷史,致力團結本澳工商界,維護工商界合理權益。澳門回歸後,經濟發展迅速,特別在就業市場、人均本地生產總值、月收入中位數、財政累計盈餘、每年來澳的旅客等方面都有很大的改善和升幅。馬有禮表示,澳門在國家支持和關懷下,正努力不懈發展成為世界旅遊休閒中心,以及中國與葡語國家經貿服務平台。澳門中總對檳州中總的誠意邀請表示感謝,冀日後加強雙方合作,為兩地經濟發展作出努力和貢獻。會晤時,雙方還就相關話題交換意見,氣氛融洽。隨後,雙方互致紀念品和合照留念。文件倉

sgusers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

邀請里安納度狄卡比奧、妮哥潔曼、尊特拉華達、梁朝偉、章子怡等影星一併來出席一項企業儀式,存倉要花費多少?傳聞是5,000萬美金(近4億港元)。相信即使是超級富豪,捨得花這個天文數字以博曇花一現的,為數也不多。新任中國首富、大連萬達董事長王健林,卻偏偏揮金如土,花錢速度之快,好像錢不是他自己的。王健林上月底搵齊上述巨星行紅地毯,並宣佈準備在青島投資多達500億元人民幣,開發青島東方影都,項目包括一座主題公園、一個電影博物館、一個蠟像館和一個電影製片廠,打算2017年開業,並會與荷李活電影公司合作,投資多部電影。為了廣結善緣,王健林甚至向主辦奧斯卡金像獎的電影學院捐款2,000萬美元,協助其興建新的電影博物館。該電影博物館落成後,將命名為Wanda Gallery。荷李活的文化標誌,終於烙上中國的印記。王健林揮金如土考功夫王健林近年鋪鋪開大,單單交易等閒過百億元,而且不怕做過江龍,去年便斥資26億美元收購全球第二大院線美國AMC娛樂,未幾又買入英國遊艇製造商英國聖汐國際,同時又打算在倫敦及紐約興建酒店項目,更計劃把觸鬚伸向印度、土耳其。他在內地的擴充步伐同樣驚人,不停興建文化旅遊城、商場、影院及酒店,當中不乏數十億至百億級項目。萬達集團本身沒有上市,據講其資產達到3,000億元,純利約100億元,與長和系旗下的屈臣氏相若。即使這種規模的企業,要同時間開發多個大型項目,都不是一件容易的儲存,很考驗資金調度的能力,尤其是電影、文化旅遊等,不是風險高,便是回本期長。發展得這樣急,如何確保銀行信任,資金鏈不繃緊,有足夠營運資金?做中國電影大亨有風險就算幸運地得到銀行全力支持,但管理資源也可能構成樽頸,是否有足夠的管理人才,去把項目管理做得穩當,不致甩甩漏漏?併購新業務後又有否時間與新公司磨合?內地媒體以往也有對大連萬達的資金來源嘖嘖稱奇,但始終說不出個所以然。這種恍如有無限資源的極速擴張生意手法,雖然在香港的商界不常見,但在中國模式下卻非罕有。這些民營老闆,通常覷準一些國家要扶持或保護的行業,利用外資不得其門而入的空檔,瘋狂搶灘,希望在較少競爭下變得有毛有翼,甚至too big to fail,江山便打下了。今次王健林要揠苗助長,用錢在幾年間把Hollywood搬到中國,但好萊塢與Hollywood始終有分別,如何做到形神俱備,辟除那股山寨味道,我極有保留。不過,這不代表王健林沒有勝算,正如內地封鎖互聯網造就了阿里巴巴,扶植新能源行業也谷肥了全球最大太陽能電池板生產商無錫尚德,王健林的駕駛技術若然高超,確實有機會成為中國的電影大亨。可是,要駕�這艘超速商業王國掟彎飄移,難度極大,而且即使有政府撐腰,也不代表風和日麗,無錫尚德創辦人施正榮因公司欠債難還而黯然下台,便可以知道�快車的危險。丘亦生金融中心fan page:.facebook.com/hkfincentre self storage

sgusers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

昨天陽光明媚,儲存倉最高氣溫二十多攝氏度,故宮的很多遊客都脫下了長袖外衣,但故宮消防中隊的消防員還得穿著厚厚的消防服,汗珠不時從臉頰流下。為確保國慶消防安全,北京消防�動二級戰備,所有中隊都須時刻準備著。跟普通中隊不同的是,故宮中隊除完成正常滅火、救援外,還主動擔負起客流疏導、幫尋走失兒童等服務任務。10月1日中午1點多,正在東華門外執勤的搶險班班長楊龍看到護城河邊聚集了不少遊客,他預感到事情不妙。果然,在故宮東南角護城河里飄著一名女子,已處於暈迷狀態,“當時已經有一名女遊客跳下水,另一名男遊客用衣服試圖拉兩人上來。”但因水面距護欄上沿足有三四米高,衣服根本夠不到女子。“快去拿梯子和繩子!”楊龍下令。消防員跳進護城河,用救援繩索和兩節拉梯等器材,從岸邊搭起一條通向水面的迷你倉最平命通道,最終將落水女遊客成功救起。昨天,故宮客流繼續高居不下。記者在午門看到,很多遊客過完安檢後看到頭頂雄偉的午門,都禁不住停下拍幾張照片,卻常常造成“擁堵”。“您好,這邊請,謝謝!”這幾天,在午門南側,十幾名消防員臨時當起了疏導員的角色。可別小看這活兒,一大早起床,7點半到崗,直到下午故宮關門,吃飯都得輪著班,一天下來,腿都站直了。由於長時間喊話和辛苦,戰士夏立志的嘴角已開始上火,但他根本顧不得,沒說上兩句話,又沖進人群繼續疏導。不過,站在午門前執勤,消防員可不僅僅只管疏導,三天來,他們已經幫多位家長找到走失孩子。“除了孩子,也有不少老人與子女走散,這都是我們執勤時幫助的對象。”晨報記者 岳亦雷/文圖為故宮消防員昨天提著十多斤重的滅火器巡邏。首席攝影記者 吳寧/攝儲存

sgusers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

儲存 楚天都市報訊 (記者曹磊)一些來漢旅遊的外地客人,正陸續開始購買回程的隨行“特產”。由於今年梁子湖河蟹剛剛開湖,更為便捷、美觀的梁子湖大河蟹成為遊客們的新選擇。一位梁子湖河蟹專營店負責人告訴記者,從昨天開始,店內選購禮盒裝河蟹的市民多了起來,幾乎都是為來漢旅遊、聚會的親朋好友準備的:“梁子湖大河蟹也算是現在的武漢特產之一,從武漢坐高鐵到哪裡都方便,禮盒裝河蟹帶回去不管是自己吃還是送人,都比較實在。”儲存倉

sgusers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自存倉   北韓今年為賺外匯,放寬冬天限制外國客入境的規定。中國北京大同旅行社推出聖誕北韓遊,外國遊客可於12月24日至28日遊覽平壤和開城,已有15人報名。但因北韓禁止宗教信仰,遊客不得向當地人提及聖誕節。mini storage

sgusers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。