- Oct 04 Fri 2013 09:46
-
穆迪降巴西評級展望
穆迪投資者服務公司下調巴西評級展望,自存倉從正面調低到穩定,原因是債務及投資惡化,且證據顯示巴西經濟低成長期已延長。穆迪在周四的公告上表示,雖然有跡象顯示,巴西經濟或許開始復甦,穆迪卻認為,縱使經濟開始復甦,可能也不足以扭轉巴西信貸標準走下坡的趨勢。穆迪確認巴西Baa2級的政府債券評級。過去六季中,這個拉丁美洲最大經濟體五季的經濟增長率都低於分析師預期,巴西央行本周將今年經濟增長率預估由2.7%降為2.5%。在政府稅收萎縮下,巴西總mini storage羅塞夫(Dilma Rousseff)已開始縮減部分刺激措施。另外,花旗集團指出,隨�巴西雷阿爾至印度盧比匯價重挫,全球央行第二季把外匯儲備中的新興市場貨幣賣出30%的持倉。花旗集團策略師Steven Englander引用國際貨幣基金組織(IMF)的單季外匯存底報告,周三給客戶的研究報告寫道,全球央行第二季的外匯儲備減少多達200億美元的新興市場貨幣。Englander指出,各國央行第三季賣出的新興市場貨幣金額可能與第二季相若。儲存
- Oct 04 Fri 2013 09:33
-
Scrapping of milk powder ban cannot be approved only with a test
mini storage This year's National Day Golden Week has become very important to milk powder suppliers because the SAR government earlier stated clearly that it would carry out a pressure test during the period to study if conditions are ripe for scrapping the milk powder ban. But, no matter how the test results come out this time, there are still many factors to consider before taking action. To prevent the panic buying of mainland parallel goods traders in Hong Kong affecting the supply of milk powder for local babies, the authorities resorted to their trump card of restricting taking milk powder out of the territory. The measure immediately made parallel goods traders show restraint. To milk powder suppliers, Hong Kong has already become a transfer point, with the local demand put in second place instead. How to return to the days when milk powder could be carried freely out of the territory has become a top priority. The pressure test during this Golden Week is tantamount to a "driving licence test" for the sector.Stocking up has little effect, service must be ensured To ensure supply, milk powder suppliers and retailer organizations cooperated, forming a milk powder supply network with a sales hotline for consumers to place orders. Since the holiday to date, the supply in the market has generally been stable. Situations like those of parents of infants rushing around for milk powder before the Lunar New Year last year have been greatly reduced. Though some outsiders suspected people "stocking up" to deal with the test, it did not cause a serious problem. The detailed results of the pressure test will tell whether the actual situation is that ideal. Since the milk powder ban was ordered, the local supply returned to normal, suggesting that without parallel goods activities, there will be no threat of a cut in local infant milk powder supply. So, even if the pressure test proves everything normal, consumers will still ask if the supply will again be tense once the ban is scrapped leading to the resumption of "ant house-moving" of parallel goods traders. In this National Day Golden Week, there is no obvious increase in the number of parallel goods traders coming to Hong Kong. The pressure test can basically be considered a drill to see if the safety net to ensure availability of milk powder to local parents is secure and operating normally. Especially once the ban is scrapped, will the suppliers immediately put on a "cold face" causing related service standards to fall straight down? Considering benefits, milk powder suppliers make big gains using Hong Kong as a transfer point for their goods. In theory, they will not suffer a big loss for a small gain immediately returning to old practices once the ban is scrapped. But there cannot be frequent changes in administration. The authorities cannot rely solely on confidence but must guarantee through a system that arrangements for local consumers to buy milk powder are working properly.National Day likened to written test, year-end to driving test Another factor to consider is that the shortage last time happened before the Lunar New Year last year. The reason was that many workers returned to their hometowns making mainland parents worried about a shortage, thus creating a panic buying climax. This situation may not happen in other long holidays. The National Day test is just like the written test in a driving licence test, more involved in theories. From the perspective of stability, even if the authorities want to scrap the ban, it may have to be implemented after the peak period during the Lunar New Year. If milk powder suppliers want to grab the opportunity to do business before the Lunar New Year, they will need a comprehensive plan to ensure there is enough supply for local babies during the period.With nothing going wrong in the pressure test, suppliers will naturally strive for earlier of scrapping of the ban. But for the citizens, if anything goes wrong with the test, the ban naturally cannot be scrapped. Even if everything is in order, it can only mean a pass in the "written test". There must be some tests to pass before it can really be approved.Published in the Sing Tao Dailyon October 3Vocabularyripe (adj) —— (時機)成熟的resort (v) —— 使出restraint (n) —— 克制tantamount (adj) —— 相當於(某事)generally (adv) —— 大致上basically (adv) —— 基本上guarantee (v) —— 保證climax (n) —— 高潮perspective (n) —— 角度strive (v) —— 爭取Useful Termspanic buying —— 搶購driving licence test —— 駕駛考試sales hotline —— 銷售熱�written test —— 筆試comprehensive plan —— 全盤計畫Did you know? The government earlier said the two-can export limit on formula milk could be lifted if measures tried this month prove satisfactory. Health Secretary Ko Wing-man said the measures included ensuring the stability of supply and arrangements for local mothers to order from suppliers. They would be put in place before and after the National Day Golden Week. He said, "If the [pressure] test proves that all measures taken are efficient to ensure a sufficient supply of baby formula to local mothers, we will abolish the restriction." Ko refused to speculate on the outcome of the test but said that it would take some time for the consultant to analyze the data and it would not be completed in a few days. There are procedures to be followed, including reporting to related panels in the Legislative Council.Q&A1. The word _____ in the second paragraph is the opposite of "gradually".2. Milk powder suppliers and retailer organizations formed a supply network with a sales _____.3. In the passage, the word _____ means "advantages".4. The local milk powder supply returned to normal because _______________________________.5. According to the last paragraph, the milk powder ban cannot be lifted if anything goes wrong with the _____.Answers1. immediately2. hotline3. benefits4. the milk powder ban was ordered5. test翻譯︰George撤限奶令 不能只靠測試過關 今年十. 一黃金周成為奶粉商極為重視的日子,因為港府明言,會在期內進行壓力測試,研究是否有條件廢除限奶令,但無論今次測試結果如何,撤令之前還有多項因素必須考慮。 為免內地水貨客來港「掃貨」,影響本地嬰兒奶粉供應,當局祭出限帶奶粉出境的撒手�,措施即時令水貨客活動收斂。對奶粉商來說,香港已經變成奶粉中轉站,本地需求反為次要,如何回復昔日自由攜帶奶粉出境,成為當務之急,今個黃金周的壓力測試,形同業界的「考牌試」。囤貨影響微 服務待確保 為了確保供應,奶粉供應商和零售商組織合作,組成供奶網絡,同時有銷售熱�,令消費者可以訂貨。從假期至今,市面上奶粉供應大致平穩,去年農曆年前幼嬰父母四出奔走買奶粉的情況大為減少。雖然外界曾經質疑有人「囤貨」應付壓力測試,但大致未形成嚴重問題。實際情況是否如此理想,可待壓力測試的詳細結果佐證。 自從實施限奶令後,本地奶粉供應回復正常,說明沒有走水貨活動,就不會有本地嬰兒斷奶的威脅,所以就算今次壓力測試正常,消費者仍然會問,一旦撤銷了限奶令,水客螞蟻搬家重現,會不會令供應再度緊絀?今年十. 一黃金周,水客來港不見明顯增加,壓力測試基本上只能算是一次演練,看看確保港嬰父母購買奶粉安全網是否穩妥,操作是否正常,特別是一旦限奶令撤銷後,供應商會否即時換上一副「冷面孔」,令相關服務水準直�下跌。 從利益考慮,奶粉商以香港中轉產品入內地,利益巨大,理論上他們不會因小失大,在撤令後立即故態復萌,但施政不能朝令夕改,當局決策不能只講信心,必須從機制上保證,本地消費者買奶粉的安排能良好運作。十. 一如筆試 考驗在歲晚 另一個考慮因素,是上次短缺潮是在去年農曆年前發生,原因是不少民工回鄉,令內地父母擔心缺貨,於是出現搶購高峰期,這個情況在其他長假期未必出現,十. 一測試僅如駕駛考試中的筆試,理論性較高。從安穩的角度,當局縱然撤令,可能都要等農曆年高峰期後才落實。奶粉商若想把握在農曆年來臨前做生意,就要有全盤計畫,確保期間港嬰可以有足夠口糧。 壓力測試未出亂子,奶粉商自然想爭取早日撤銷限奶令,但從市民角度,壓力測試若有混亂,固然不能撤令,就算平靜無事,都只代表「考牌」過了「筆試」,還要再經多方檢測,才可以真正過關。刊於十月三日《星島日報》迷你倉
- Oct 04 Fri 2013 09:16
-
星晨前領隊笠毒氣袋自殺亡
【本報訊】曾任職星晨旅遊領隊男子,mini storage疑因失業兼財困雙重困擾,感生無可戀,前晚在油麻地一間賓館房間,用膠袋笠頭輸入氦氣自製「毒氣袋」自殺。至昨晨管房發現他逾時未退房及反鎖房內,爆門入內驚見他伏地全無反應,慌忙報警,救護員證實他已氣絕身亡,相信死去逾十小時。警方未檢獲遺書,身上亦只有四十元,聯絡其親人了解後,相信他因失業及財困尋死,案件無可疑。死者傅卓楠(三十五歲),洋名Ivic,為旅遊業議會持證外遊領隊。據悉,傅早年喪母,胞姊返內地生活,他則留港由父照顧。父親續弦再娶,生下兩名女兒,一家人同住柴灣興華�。傅與父親及繼母關係疏離,卻與姑姐感情甚佳,有心事亦向其傾訴。傅曾經欠債,「收數佬」追債時驚動姑姐,令其擔憂不已。去年十月,傅搬到天水圍天華�獨居。星晨旅遊發言人表示,傅僅做了幾個月,因未能通過試用期,已離職近兩迷你倉月。據悉,傳未有將失業消息告知姑姐。前晚,傅到油麻地南京街一間賓館租房過夜,昨晨十一時許,姓李(七十八歲)管房見傅逾時未退房,以為「唔知醒」拍門查詢,惜無人應門,李致電入房,也無人接聽,即用後備匙開門,但房門反鎖。李心知不妙爆門入內察看,見傅倒臥床邊地下,頭笠白色膠袋,用一條膠喉接駁身邊一個鐵罐吸氦氣輕生。李曾走近輕拍其頭及呼喚「夠鐘,起身啦」,但傅無反應,報警求助。銀包僅餘40元救護員證實他已斃命,身上有屍斑,死去超過十小時。警方在傅銀包找到一張星晨旅遊領隊證、多張覆診卡及四十元現金。警方聯絡其姑姐了解,她一度以為「收數佬」喬裝警員追債,警員再三解釋,她才與丈夫到賓館助查,傅的繼母也到賓館認屍。姑姐透露與姪兒無聯絡一周,以為他帶隊離港,更喃喃自語:「有事點解唔搵姑姐傾。」繼母認屍時亦激動大叫:「點解咁傻?」文件倉
- Oct 04 Fri 2013 08:52
-
匯通天下:英經濟復甦利鎊匯
現時投資者十分關注美國政府停止運作,mini storage對經濟以及金融市場的影響。不過,花旗分析員認為,美國政府停止運作的情況或只屬短暫,對經濟的影響亦相對輕微,現時美元或維持弱勢。當中,英鎊表現強勁,匯價維持於1.60水平以上。由於英國經濟改善,英倫銀行貨幣政策已傾向減少寬鬆措施。早前英倫銀行行長卡尼指,英國經濟復甦,毋須量寬貨幣政策的支持,對英鎊帶來支撐。事實上,花旗分析員相信英國經濟將可持續復甦,故上調今明兩年英國經濟增長預測,把一三年的經濟增長,由儲存.1%上調至1.4%,而一四年則由2.7%上調至3%;另外,預料英國失業率或於一四年底或一五年初,回落至7%,觸及英倫銀行在息率前景指引中,提及加息門檻之一的失業率水平。故此,預期當局未必再有需要擴大QE規模,更有機會於一五年提早加息。英倫銀行或由現時的0.5厘,於一六年底前加息至1.75厘,可望對英鎊帶來支持。技術上,英鎊有機會上試今年高位的1.6380,支持位為1.60關口。Citibank環球個人銀行服務投資策略及研究部主管 張敏華儲存倉
- Oct 04 Fri 2013 08:38
-
開發自行車旅遊
內地旅遊法,自存倉禁低價誘客。港、澳內地團。團費以倍升,嚇窒「貪平客」,轉走自由行,服務轉對策。其中一方法,設旅遊單車,方便客溜韃。旅遊自行車,消費不侈奢,隨時可租用,到處可還車。手續亦方便,遊客與居民,只需信用咭,不需付現錢。此車已推出,在歐洲多年。內地多城市,芳鄰之珠海。今年也出現,旅遊單車出,遊客多稱便,居民也稱善,當地之交通,漸漸獲改善。旅遊自行車,效用如此好,如何操作之?說來也簡單,城市中心區,旅遊點附近,遍設單車站,每一輛單車,「鎖」在車站柱,與站牌相連。欲租單車者,在車站台上,電腦屏幕上,輸入信用咭,與個人資料,即時辦登記。電腦識別後,信用咭過數,即顯出密碼,印出租車咭。租客憑「咭」,即可選車,輸入密碼,選取車號,鎖車之柱,將車釋出,租客取車,即可使用,付款信用咭,便自動計數。租車費用,各地不同,法國巴黎,租車一天,費一歐元。每趟租車,卅分鐘內,費用免收,若超半小時,一個小時內,費用一歐元,若兩小時內,方把單車還,費用雙倍計,租車時越長,租費用越貴,幾何級mini storage,如此類推,租家把車還,只要把車鎖,再插車柱中,電腦感應到,還車燈一亮,便自動截數。此一政策,望租車者,盡快還車,循迴使用,用家更多,提高使用率,大家都得益。租家若再租,只等一分鐘,還車登亮起,再次辦手續,又可再租車,半小時之內,依時去還車,分文不再收,因此好辦法,不少自由客,在一站租車,踏到另一站,先把車交還,再取另一車,繼續踏車遊,如此租一天,只費一歐元。全自動,電腦化,方便與經濟,用家大開顏,交通亦舒暢。至於單車站,各城數不同,以巴黎為例,市中心區域,每隔數百尺,多設租車站, 火車、地鐵站,碼頭,廣場邊,常見租車站,廿四小時,全天出租,便過「便利店」,快過「麥當勞」。單車質量,專人保養。旅遊自行車,除方便遊客,亦便利市民,巴黎為例,租車一天,僅費一歐元(下同),連租一星期,亦僅八歐元。若租一年計,僅廿九歐元。廿四小時,作一天計,價錢認真低!筆者租單車半月,日間上班,晚上遊覽,巴黎全城,地�式遊,樂笑不攏口!澳門地方細,單車更實際,踏車慢慢,寫意遊埠!•楊善行•儲存
- Oct 04 Fri 2013 08:24
-
臺灣
經濟部委託外貿協會主辦「2013年台歐盟貿易採購洽談媒合會」(台歐盟大會)昨(3)日開幕,迷利倉創下成交1.11億美元(約新台幣32.6億元)佳績。貿協秘書長黃文榮與歐盟經貿在台辦事處處長龐維德均指出,雙方應擴大貿易、投資領域,共創雙贏。台歐盟大會共邀請歐盟18個國家、80家買主與三家歐盟賣方,吸引國內410家供應商參加洽談,共舉行710場次。開幕式由經濟部國貿局副局長江文若、黃文榮及龐維德共同主持,歐盟駐台15個代表也到場祝賀。黃文榮表示,本次洽談會的特色是,買主更多、更新、更大、洽談場次更多,將擴大雙方經貿合作。龐維德指出,今年歐盟地區經濟回穩,前景樂觀,台灣是做生意的好地方,他鼓勵歐盟買賣主可對台灣業者多了解。此次台歐盟大會有80家歐盟買主來台,採購品項包括資通訊、五金建材、機械設備、汽自存倉車零配件、自行車與運動用品、化工、紡織、食品及醫療器材等;國內出席廠商包括:中石化、南亞塑膠、大同、大西洋飲料、中興、士林電機、太平洋電機電纜、微星、玉晶光、倫飛電腦、長春人造樹脂等。對於雙方合作,龐維德表示,歐盟國家太低估台灣市場的購買力,而台灣企業至歐盟投資遠遠落後競爭對手南韓,這些都是雙方值得思考的問題。他也提到,台灣對歐盟在食品領域的貿易壁壘可以再友善一些,以創造有利的貿易環境。他同時期待,明年歐盟可望通過台灣有機農產品輸歐盟認證,有助達到互利雙贏。投資方面,龐維德強調,台灣到歐盟國家的投資額度僅為南韓十分之一,但嚴格來說,台灣在經濟發展的曲線上並不輸給南韓,但在投資歐盟方面卻遠遠落後,這是十分弔詭的事情。他指出,台灣是歐盟前20大貿易夥伴,雙方可以藉由這個利基擴大合作,互利互惠。mini storage
- Oct 04 Fri 2013 08:12
-
服貿開放金融 助台商融資
【本報綜合報導】立法院昨天舉行服貿協議公聽會,儲存多數業者認為,服貿協議有助台灣金融業擴大業務商機,但也有人質疑與大陸簽署服貿協議後國家安全問題。 立法院第8屆第4會期內政等委員會昨天就「海峽兩岸服務貿易協議」舉辦第5場公聽會,台灣大學經濟系教授許振明在會上表示,台灣金融業有先進國家水準,不用擔心大陸銀行業的競爭;但雙方規模差距太大,可能會有不公平競爭,要多注意。 彰化銀行董事長陳淮舟指出,台商到大陸時間很久,分佈範圍也廣,許多台商有融資需求,但台商多屬中小企業,在大陸融資困難,服貿開放後,台灣的銀行能滿足台商的需求。 此外,台灣的銀行業近年競爭激烈,對外放款甚至超過對台灣內部放款,若能儲存倉大陸地方有據點,對風險控管也有很大幫助。 前國策顧問黃天麟認為,服貿開放看似短期有利,但實際上有很多長期陷阱,台灣的銀行要國際化,不是一中市場化,台灣應先加入跨太平洋夥伴協議(TPP),再談與大陸的服貿協議。 中華經濟研究員研究員吳惠林則說,服貿協議有不對等、在安全問題亮紅燈、談判過程不透明等問題,金融業牽涉到國家安全,對金融的開放應該更加保守。 行政院大陸委員會主任委員王郁琦在答覆時表示,金融業是台灣工商業發展時重要的融資來源,「應該是台商走到哪,金融業就要走到哪」,簽署服貿是為了幫助台商。此外,協議對等不是簡單的一項對一項的問題,應整體考量,政府在協商服貿時有注意對等與國家安全問題。迷你倉最平
- Oct 03 Thu 2013 11:57
-
Pittsburgh police make no arrests after PNC Park fight involving Reds pitcher Mat Latos' wife
Source: Pittsburgh Post-GazetteOct.迷利倉 02--Pittsburgh police said today that the wife of a Cincinnati Reds pitcher was among 20 to 30 people involved in a mostly verbal fight last night inside PNC Park.Pittsburgh police Sgt. John Fisher said at a morning press conference that park security guards went to the Budweiser Bowtie Bar in right field about 9:30 p.m. for a report of a fight between Pirates and Reds fans.When they arrived, they found 20 to 30 people who were screaming, cursing and threatening people with violence.Police identified seven people they wanted to eject from the ballpark, including two women who were with Dallas Latos, wife of Reds pitcher Mat Latos.Sgt. Fisher said Ms. Latos was in the group that was fighting and that she then reported to police that a woman punched her two or three times in the head and neck.Because officers did not witness the fight, they treated the matter as a "he said/she said," the sergeant said.He said police identified the woman they suspect punched Ms. Latos but did not arrest her because they did not witness the fight and, even if they did, it's likely it would have only risen to the level of a ha自存倉assment or simple assault charge, for which they would have sent the woman a summons.Instead, he said, police passed that woman's name along to Ms. Latos and told her she could file a private complaint with a judge if she wished.Sgt. Fisher said Ms. Latos declined officers' offer to have medics treat her and that she did not have significant, visible injuries.He said everyone involved in the altercation was intoxicated.Ms. Latos posted on Twitter last night that a "huge man" cursed at her and then said he was going to beat her so she told ballpark security."His chick is who threatened me & then attacked me," she wrote."Got punched in the head at least 3 times by a pirates fan so this has been cool," she wrote. "I was grabbed by my hair and beat in the head. Pretty sure it was intentional.""I'm 'fine' but my head hurts. Never swung back bc I was trying to protect myself. Will go to the doc when we get back :/ "Liz Navratil: lnavratil@post-gazette.com or 412-263-1438. Twitter: @LizNavratil.Copyright: ___ (c)2013 the Pittsburgh Post-Gazette Visit the Pittsburgh Post-Gazette at .post-gazette.com Distributed by MCT Information Servicesmini storage
- Oct 03 Thu 2013 11:44
-
馬來西亞
(吉隆坡2日訊)外交部長阿尼法說,儲存馬來西亞與中國關係緊密,一直將中國視為真正的朋友和夥伴,習近平主席對馬來西亞的訪問將為兩國關係今後一段時期的發展指明方向,把雙邊關係帶入新的階段。配合中國國家主席習進平的到訪,阿尼法在接受新華社專訪時說,自1974年5月31日兩國正式建立外交關係以來,馬來西亞和中國一直保持著友好的雙邊關係。“當前,兩國在雙邊事務上關係良好,在經濟、貿易和投資、金融、教育、旅遊、文化、衛生等領域的合作取得顯著和實質性進展。”頻繁交流鞏固友誼他認為,馬中之間的友好關係還體現在兩國領導人、商界的密切交往以及各個層面的頻繁交流,這些交往有助於鞏固雙方的友誼,促進彼此瞭解。阿尼法稱讚中國近年來在經濟建設上取得的成就。他說,中國自改革開放以來實現了快速的經濟發展,成功地在一代人的時間裡從以農業為主的經濟模式轉變為最具活力的現代經濟模式,馬來西亞對此印象深刻。阿尼法說,過去10年,self storage國快速的經濟發展使馬來西亞以及周邊國家和地區受益,其中一個突出表現就是馬中之間大幅增長的雙向貿易和投資額。“馬來西亞一直將中國視為在追求地區和平與繁榮道路上真正的朋友和夥伴,”阿尼法說。他告訴記者,在維護地區長期和平與穩定方面,馬中兩國擁有相似的願景和目標。馬來西亞必須與中國緊密開展各個領域的互惠互利合作,努力實現兩國以及周邊地區的和平與繁榮。習訪馬證明兩國友好阿尼法說,馬來西亞期待習近平主席的訪問。“習近平主席在上任後不到一年即訪問馬來西亞,證明兩國當前的雙邊關係良好,反映出中方在習近平主席任內將致力於進一步加強與馬來西亞的密切關係。”阿尼法說,此次訪問也將有助於習近平主席與大馬首相納吉等大馬領導人建立緊密的關係,同時就雙方共同關心的雙邊、地區和國際議題交換意見。訪問中,習近平主席與大馬領導人將為兩國關係今後5至10年的發展指明方向。大馬相信這將使馬中關係進入一個嶄新和令人激動的時代。;迷利倉
- Oct 03 Thu 2013 11:29
-
抑鬱銀行女職員墮樓亡
一名銀行女職員,迷利倉昨午身穿紅色制服,在灣仔謝斐道寫字樓墮樓,救護員到場證實她已死亡,警方在現場並無發現遺書,經調查獲悉她患有抑鬱症,事件無可疑。銀行表示對於有員工墮樓死亡深表惋惜。 現場為灣仔謝斐道東亞銀行港灣中心,昨午約一時三十分,二十六歲姓潘銀行女職員,身穿紅衣制服,被發現在大廈高處墮下,倒臥四樓平台。一名居於附近的五十八歲外籍男子聽到巨響,發現有人墮樓報案。疑21樓寫字樓躍下 救護員聞訊到場,證實墮樓女子已死亡,警員以帳篷覆蓋屍體,並在現場進行調查,但未有檢獲遺自存倉,初步懷疑有人在二十一樓寫字樓內,推開氣窗一躍而下。 至下午四時,一名年約三十多歲男親友到場認屍,確認死者身分。警方經進一步了解,獲悉潘患有抑鬱症,事件相信無可疑,事後通知仵工前來將屍體舁走,死因有待驗屍確定,案件列作「有人從高處墮下」處理。東亞銀行發言人證實,墮樓女子為其分行員工,職級文員,主要負責後勤工作,對於有員工墮樓身故深表惋惜,並向其家人致以深切慰問,承諾有需要時,會向死者家屬提供協助,以及全力配合警方調查;如有需要,會向分行員工提供心理輔導。 記者 鄭家如mini storage
- Oct 03 Thu 2013 11:22
-
Signup for insurance slowed by heavy web traffic
Source: The Post-Crescent, Appleton, Wis.儲存Oct. 02--APPLETON -- Residents in Wisconsin hoping to sign up early for coverage under the Affordable Care Act may be frustrated because the system is jammed this morning with heavy online traffic.Wisconsin is relying on the federal government to run the exchanges at healthcare.gov, which was swamped with users Tuesday. Shoppers will likely encounter a "The system is down at the moment" message on the site.Application assistants in Appleton fielded a surge of calls by mid-morning Tuesday, said Hannah Kosgard, an outreach and enrollment specialist for Partnership Community Health Center."A lot of people are asking basic questions about the shutdown and how it may affect this," Kosgard said. "To be honest many don't have a grasp of what the marketplace is, so we give them an overview and how it's going to work."Kosgard said she was logged into healthcare.cov Tuesday morning still waiting for "Live Chat" help for a question.About 500,000 Wisconsinites are expected to shop for coverage through the exchange, including about 90,000 that will lose Medicaid coverage in January and the 400,000 with no insurance.The signup issues were a minor concern, given the benefits that will come with new coverage, said Nicole Argall, a copywriter in Appleton."I had some trouble with the security question portion, but I'll tself storagey again later or tomorrow," Argall said. "My husband and I are both self-employed and we've had issues with preexisting conditions and being rejected in the past. I think a lot of people with employee-sponsored insurance don't understand that there are lots of people like us that make a good living, but are self-employed."The glitches were frustrating for John Sanders, of Kaukauna, who said he signed up on the exchange website three weeks ago, but hit snags Tuesday.He called the launch of the faulty system, "reckless at best.""I come from an industrial background where I had to implement operation of new computer systems. When they didn't work well on a trial basis they were not implemented," Sanders wrote in an email. "I will not accept the 'heavy traffic' argument. What else would be expected on the national launch date?"Reporters trying to ask questions about the website were equally out of luck Tuesday. The Chicago-based Health and Human Services staff bounced back emails stating they were furloughed and unable to answer press inquiries due to the federal government shutdown.___Nick Penzenstadler: 920-996-7226, or npenzenstadler@postcrescent.com; on Twitter @npenzenstadlerCopyright: ___ (c)2013 The Post-Crescent (Appleton, Wis.) Visit The Post-Crescent (Appleton, Wis.) at .postcrescent.com Distributed by MCT Information Services迷利倉
- Oct 03 Thu 2013 11:11
-
Housing horrors in plain sight
An ad-man has used his flair for getting attention to highlight the wretched state of many Hongkongers’ living conditionsA tiny cage sits on a corner in busy Central.儲存 People rush past on their way home, not noticing an old man sleeping in the cage, which is just twice his size, with all his belongings hanging from the wire netting.The cage and the figurine inside it are part of a housing campaign initiated by Kwong Chi-kit, creative director of a local advertising agency. Inspired by a reality show inviting local tycoons to experience life in cage homes, Kwong came up with the idea of highlighting the problem using his advertising experience.Three cage-home models designed by Kwong and crafted by colleagues were placed on busy streets in Central and Happy Valley, a district known for its high rents. With the help of local charity the Society for Community Organisation (SoCO), they photographed the reactions of passers-by and uploaded the pictures to social networks.The project attracted media attention at home and abroad. “Hong Kong people were not as interested in the models as tourists and foreigners, which was what I expected,” Kwong said.He said he initiated the campaign to give a closer look at the cage dwellers so that people could have a better understanding of the “invisible group”.“I heard people say ‘they end up in cage homes because they have not worked hard enough’,” he said. “It’s such a misunderstanding. These people could not afford education to move up the social ladder because they spend most of their income on rent.”While the models themselves were largely ignored, the pictures of the pedestrians’ reactions were widely circulated on social networks.The project recently won ADSA’s Best Integrated Campaign, an international non-profit and social advertising award. The project is now being showcased at an exhibition in Beijing.But while the cage-home model gets more and more “likes” on the internet, hundreds of儲存倉cage-home dwellers are still poverty-bound and enduring their hellish accommodation.SoCO says the average size of cages has dropped from 18 to 15 square feet in the past four years.“A 15-square-foot ‘cage’ could cost HK$1,600, meaning the rent per square foot is as high as for a luxury mansion,” a report by the group says.Many cage dwellers are elderly and living on welfare, says Angela Liu, a social worker with SoCO.“They have been waiting for a public rental flat for years,” she says.Kwong hopes his campaign will inspire people to reflect more on housing policies, which he believes deny the needy the chance of social mobility.“My family lived in a public rental apartment when I was young, and that’s why my parents were able to pay for my education and support me to study abroad,” he says.Kwong says the only solution is to build more public housing.He says pedestrians’ lack of interest in the cage models does not mean they do not care.“We have been stuck with the housing problem for generations,” Kwong says.“Every Hongkonger has complaints about housing, but prices keep rising and housing conditions get worse and worse. So people feel helpless, that there’s nothing they can do to make a difference.”But Kwong believes the effort of every individual counts.“Take moral and national education for an example,” he says. “At the end of the day it was still up to the government to amend the policy. But if we had not protested at the government headquarters and made our voices heard, we would never have been able to have the scheme postponed or changed.”To encourage people to take action, Kwong attached a QR code to each of the cage models left on the street. Once scanned with a smartphone, the code automatically generated an e-mail asking the government to supply more public housing.“I don’t know if our campaign will affect the chief executive’s decisions, but at least I’ve used my knowledge as a creative director to call for action.”迷你倉最平