- Aug 29 Thu 2013 12:22
-
Peace Palace Celebrates Centenary With Publication of The Building of Peace
THE HAGUE, The Netherlands, Aug.迷你倉 29, 2013/PRNewswire/ -- This versatile publication of the Carnegie Foundation highlights the centenary of the Peace Palace in all of its facets. Unlike in 1913, in 2013 the world is not in an idealistic mood. Differences between countries have partly given way to complex conflicts within national borders, and with international dimensions. The Building of Peace. A Hundred Years of Work on Peace Through Law. The Peace Palace 1913 - 2013 examines the existence and the legitimacy of the Peace Palace with an open, inquiring gaze. New historical research describes in detail how this icon of international law, and the institutions that it houses, have survived the past century, with all of their bruises and successes.Major authors from different continents (such as G�nter Grass, Arnon Grunberg and Perihan Magden) have written personal contributions, an extensive photo series by Inge van Mill and Christian Kryl shows what happens inside the walls of the Peace Palace over the course of a year, and an expert in the field of international law takes the reader inside and discusses the image and self-image of the institutions in the Peace Palace, on the basis of personal observ新蒲崗迷你倉tions. This is a fascinating insight into a specialized world that is seen as closed off, but that increasingly recognizes the interests of everyone. A microcosm with a global perspective, where work is done with great dedication and commitment to promote and maintain peace in the world via the dispassionate means of law.Order nowCelebrate this unique moment in time and order this exquisite publication via the website of the distributor .elevenpub.com( .elevenpub.com/law/catalogus/the-building-of-peace-a-hundred-years-of-work-on-peace-through-law-the-peace-palace-1913-2013-1 ). This publication is also available in the Visitors Center of the Peace Palace and at the quality booksellers. In short; there is no reason for you not to get your copy today!If you have questions, please contact Jacobine Wieringa, jacobine.wieringa@carnegie-stichting.nl( mailto:jacobine.wieringa@carnegie-stichting.nl ) or Eleven international publishing, Sales@budh.nl( mailto:Sales@budh.nl ).Authors: Johan Joor & Heikelina Verrijn StuartOrganization and realization: DuynsteePolakPublisher: Carnegie Foundation, The HagueISBN: 978-94-6236-088-4 (NL), 978-94-6236-086-0, (ENG), 978-94-6236-087-7 (FR)Eleven International Publishingmini storage
- Aug 29 Thu 2013 12:10
-
Зе③みюЭ
來日本旅遊,迷你倉新蒲崗少不了浸溫泉,許多遊客住過溫泉旅館,不過溫泉主題公園的酒店你住過未? 大阪有一名勝「Зе③みюЭ世界ソ大�泉」,酒店設施齊全,不留宿的也可日?ベ一日使用。 內分溫泉區和泳池區。日本溫泉有男女之分,這�的溫泉有四樓以歐洲為主題的Europe Zone和六樓以亞洲為主題的Asia Zone,兩層樓每月交替一次,即該月是男士區,下個月便是女士區。 兩個溫泉區分別有十個以上各具不同特色的室內及露天風呂,如Europe Zone的古代羅馬風呂、希臘藥湯風呂、地中海西班牙露天風呂,而Asia Zone則有伊斯蘭石風呂、大檜風呂、日本溪流露天風呂等等,並在提供飲食的休憩處有足湯。 迷你倉出租 泳池區在八樓全天候開放,男女共用。不但有幾種滑梯?ベ放題,去年還增設了適合低齡小童的遊樂泳區,中空吊有一個不斷注水的巨大木桶,木桶裝滿水就會全盤傾斜,木桶警報音一起,下面聚滿了等候的大人小孩,常見同學朋友情侶以及一家老幼同樂。 館內各樓層附設多種飲食遊樂項目,既有健身、按摩、遊戲機,亦可在此品嘗ギア?わ(章魚丸)、れ好ノ?わ(大阪燒)、串ロШ(串燒)等大阪名物。 「Зе③みюЭ世界ソ大�泉」坐落於又名「新世界」的天王寺區,周邊街店林立並與天王寺動物園及大阪地標通天閣相連,臨近地鐵站和JR交通便利。入館料一日2,700yan,經常推出特惠期間1,000yan,建議事先查詢日期料金。 迷你倉
- Aug 29 Thu 2013 12:02
-
Rebirth of grassroots opera
A little known style of opera developed in the late 19th century is enjoying a revival in the Inner Mongolia autonomous region, as older people relive their youth and the younger generation begins to learn the traditional skills.迷你倉 Wang Kaihao and Yang Fang report in Hohhot. It is an astonishing sight. Thousands of people have brought their own wooden benches and gathered in a small square in Hohhot’s Tumd Left Banner, hours before the show is scheduled to begin, to ensure they have the best position to view the errentai performance, an opera variety little known in most parts of the country. Most spectators are over 50, but it is not difficult to spot young faces in the crowd. The eight-day fourth national errentai competition starting from Aug 18, attracted 6,000 participants, including professionals and amateurs. “This opera was an everyday scene in our childhood,” says Liu Guoxian, 63, a local woman who leads 10-odd people from her community amateur troupe to take part in the contest. “But we did not sing it until five years ago when we had more spare time after retirement and found there were fewer and fewer errentai performances in our streets. Our three rehearsals a week finally paid off.” Her team reached the group finals thanks to the audience’s earsplitting cheering. “The extraordinary popularity of the event was beyond our expectation, and the shows lasted until midnight,” says an emotional Zhang Defeng, Hohhot’s Errentai Association’s deputy head, who launched the triennial competition in 2003. “Errentai is close to grassroots, but it is on the verge of disappearance. “People always organized errentai for big ceremonies, weddings and funerals in old times,” says Zhang, who runs a countryside resort. He is a big fan of the opera. “However, modern lifestyle has eroded these customs, which has encouraged me to do something to preserve its memory.” Errentai, literally meaning “two people on the stage”, is a comedy traditionally performed by a dan (female role) and a chou (man clown role). It now features multiple roles. The opera is of ambiguous origins, but is believed to have evolved in the late 19th century when immigrants from Shanxi province moved to Inner Mongolia, in search of better farmland. Several local opera varieties in Shanxi were influenced by and merged with various Mongolian ethnic group’s music, such as long song. The opera is now popular in the west of Inner Mongolia, as well as northern parts of three nearby provinces including Shanxi, Shaanxi and Hebei. It became one of the first items listed as national intangible cultural heritages in 2006. Errentai gradually evolved from relying on dialogue into a form of opera, when the amount of singing increased, most songs reflecting the realities of immigration and the tough day-to-day life in this half-agrarian, half-pasturing land. The opera also features other performances, such as acrobatics. It uses the melodies of Mongolian music, but uses local dialects of the Han ethnic group. A typical accompanying band uses sihu (a four-string Mongolian-style bowed musical instrument), yangqin (a hammered dulcimer) and mei (an ancient kind of flute), but several other traditional musical instruments have also been used throughout the opera’s history, according to Duan Bawang, a veteran errentai performer, also the head of Hohhot Folk Operas Troupe. Established in 1953, it is the first professional troupe whos新蒲崗迷你倉 repertoire includes errentai. “It had been widely sung in countryside, but never on professional stages, which restricted its development,” Duan says. “Many old performers were illiterate.” Errentai mimicked Peking Opera to develop its own academic system in the 1950s, dividing its basic skills into singing, talking, acting and dancing. Music notations were introduced to record old scores. County-level troupes later mushroomed, but there was little communication among performers from different areas until the first national competition was held. “Young blood is urgently needed to inherit the tradition,” Duan says. “But, unlike Peking Opera, small children are not suited to learn errentai. “Men and women sing the same tone in errentai, which distinguishes itself from other operas. If a young boy begins to sing at a very young age, he will encounter difficulties after his voice breaks.” He says the best age to begin is upon graduation from junior high school. Yang Cunwang, an errentai performer who started at an arts school in 2003, is one of the pioneers bringing this traditional opera to young people. “There was a shortage of experienced young performers then,” Yang says. “New generation almost had no channel to enter the circle of errentai.” A 2,000-square-meter yard is where more than 200 students at the school receive physical training. A classroom acts as their ballroom for rehearsals. Though the conditions are basic, Yang feels lucky this place was approved as a polytechnic school in 2011, meaning students’ tuition is paid by the government. He claims this is the only polytechnic school that teaches errentai in Inner Mongolia. “If students work hard enough, they can be enrolled by professional troupes after graduation,” he says. “In such a society where young people are under heavy pressure to find a satisfactory job, it has been pretty good.” Student Zhang Jiaorong, 18, has to wake up everyday at 6 am, and only has a half-day rest each week, but she is optimistic about the future. “It’s like playing, and not as exhausting as people usually think,” says Zhang who comes from Shanxi. “I don’t think much about the historical responsibility, but I wish I can be lucky enough to become a professional.” Duan says the professional training is beneficial, with performers learning about other opera forms, elevating errentai into a higher level, but he worries some of the original flavor of the opera will be lost. “Many performers from the younger generation who are graduating from school now, sing in Mandarin rather than our dialects,” he says. “Though they still use dialects when addressing the spoken parts, it feels very strange when combining the two together.” Duan adds that performers also believe, in error, that the higher pitch they can sing, the better they will be, thanks to the influence of TV reality-singing shows. “We can learn some voicing method from bel canto, but diverse styles are needed,” he explains. That is why for years he has been calling for the development of different schools within errentai, just like Peking Opera. “Artists, no matter how great they are, can only be half-qualified if they cannot make others follow their style. When old errentai artists die, their legacies should be immortal. “Sadly, we haven’t seen that promising situation,” he sighs. “Some styles easily disappear.” Contact the writers through wangkaihao@chinadaily.com.cn. mini storage
- Aug 29 Thu 2013 11:49
-
《權證星光大道》元富證券 聯發科 併晨星爭IC龍頭
聯發科(2454)與F-晨星的合併案,self storage終於獲中國商務部以附帶條件核准,雙方將制定符合條件的工作方案,預計明年2月完成合併。未來的新聯發科,將在智慧型手機上的資源大戰站穩腳步,象徵著台灣IC設計在智慧型手機產業,更有機會在國際擂台上取得挑戰全球龍頭廠高通的機會。聯發科、F-晨星合併完成後,F-晨星為消滅公司並下市,手機晶片及其他無線通訊業務併入聯發科技,所有子公司將成為聯發科技子公司。晨星台灣將與聯發科技保持獨立競爭,3年後可申請解除該限制條件。聯發科將今年定調為「平板電腦元年」,但第一階段以品牌客戶為主,迷你倉括國內的宏�(2353)、華碩(2357)兩大雙A客戶;主機板廠微星推出的「MSI PRIMO 76」也採用其具通話功能的晶片「MT8389」,預定9月上市銷售,單機售價7,990元。而將成為聯發科平板電腦晶片第二波擴散點的中國大陸,因大陸客戶端的產品設計作業持續進行中,預估聯發科終端產品大約第4季就會量產。元富新金部建議看好聯發科的投資人可選擇元富MM(066152)及國泰GL(066140),都是不錯的選擇。*【權證投資必有風險,本專區資訊僅供參考,並不構成邀約、招攬或其他任何建議與推薦,請讀者審慎為之】文件倉
- Aug 29 Thu 2013 11:35
-
廣州版
□勞毅波(資深旅遊策劃)【1.海珠石被遷】原來的海珠石,self storage曾為海珠小島、海珠炮台,後在民國初期被填築而成長堤,它在今天中國銀行長堤支行至愛群薈景灣(原海珠花園酒家)之間的地塊。目前,海珠橋新工程在橋北的海珠廣場東、西兩側,放置兩塊刻著“海珠石”大字的巨型黃蠟石,不注明原址所在,文史地理也玩玩乾坤大挪移?【2 .圍欄設計低】海珠橋尚未開通,卻已光榮負傷,一些市民為了近距離拍攝“海珠橋”三個字,不顧勸阻而攀爬圍欄,一不小心蹬斷了圍欄上的柱尖。這反映了兩個問題:1.圍欄高度的設計低估了市民的攀爬能力;2.施工現場沒有設置警示用語。期待保安和志願者早些介入。【3 .助腳台很多】有苦無處申訴而最後選擇跳橋秀,或因跳橋秀曠日持久而受拖累的廣州市民,對重新修繕的海珠橋有截然不同的期待。有關部門曾借媒體問計于民,然而在現場,大家發覺可以借力攀上橋頂的助腳台有很多:1 .尖柱圍欄;2 .雕塑場的雕塑;3 .長長的“石凳”會不會成迷你倉“走鬼”貨台?【4 .碑文怎麼寫】海珠橋修橋記的碑文,似乎是按時間節點撰寫的,於是出現了沒頭沒尾、令人汗顏的“2013”。其實,修橋記有一定的格式,對遣詞造句,平仄韻律有一定的要求,網上也有相應的範本,如宋朝蔡襄的《萬安橋記》、明朝姚友直的《廣濟橋記》。廣州真的沒文人?【5 .新功能雞肋】除通行外,重修後的海珠橋強化了“遊覽”功能,只是這功能,不僅存在安全隱患,游線不成體系,未形成集散功能。建議下一步可以改進這些地方:1 .以地鐵海珠廣場A出口為規劃基點,東利用橋底空間,開設小型博物館,西劃旅遊大巴停車位;2 .搬移西海珠石至A口區域附近,以保安全。【6 .安全有隱患】不僅指橋樑構造和質量,也包括考慮通行車輛和行人遊客的安全。其中,遊客的習慣性行為是不容忽視的,譬如“攀爬穿越騎踩”。我在評審國家A級景區時,十分注意景區“安全防範、安全警示”是否到位。海珠橋之類的公共設施,今後要考慮這些安全因素,別只惦念打造風景。文件倉
- Aug 29 Thu 2013 11:21
-
芭提雅撞船 中國遊客2死7傷
泰國旅遊城市芭提雅昨發生一宗快艇與漁船相撞意外,mini storage導致快艇上2名中國遊客死亡,7名中國遊客受傷。 中國駐泰國大使館領事參贊高振廷稱,昨天下午約1時半,中國蘇州萬達旅行社的旅行團成員在芭提雅乘坐的快艇,自金沙島返回芭提雅碼頭時與一漁船相撞,造成快艇上搭載的中國遊客2死7傷。
- Aug 29 Thu 2013 11:09
-
綠地海外戰略凶猛
蘇絲8月27日,mini storage綠地控股集團宣佈其通過全資子公司認購盛高置地(控股)有限公司(0377.HK)擴大股本後的60%交易正式完成。公司更名為“綠地香港控股有限公司”。此前分析師及市場人士預估,綠地首先注入香港上市公司的資產將會是高端住宅,第二步將是地標性物業,第三步是酒店。綠地集團董事長兼總裁張玉良透露,綠地香港未來5年將圍繞長三角和珠三角獨立拓展,也配合集團在其他區域通過合資合作的方式擴張。張玉良表示,綠地正積極探討近期將其最優質的中國內地項目注入上市公司,助其實現2014年100億元,2018年500億元的銷售目標。而綠地集團今年收入將超過3000億,2015年的目標是5000億。就在完成綠地香港要約收購當天,綠地與泰國正大集團簽署合作備忘錄(MOU),擬合作建設一攬子房地產開發項目。據介紹,雙方將合作開發曼穀Sathorn路、芭提雅正self storage養蝦場、曼穀素庫威路等區域的4個項目,總占地面積約14.8萬平方米,規劃總建築面積約80萬平方米,包括中高端公寓、酒店式公寓、配套商業及辦公等業態,總投資逾人民幣120億元。加上此前先後進駐的韓國濟州、澳大利亞悉尼、德國法蘭克福、西班牙馬德里、巴塞羅那、美國洛杉磯等地,綠地集團在海外市場已進駐四大洲6個國家8個城市。“年初我們制定了一個積極穩妥促進國際化的戰略,到年中覺得要加快發展,年初定的100億投資還會追加。”張玉良分析,中國人在海外投資移民非常多,例如澳洲80%新房子是中國人買,美國舊金山等地華人消費市場非常大。據介紹,綠地在韓國濟州島的項目第一期銷售率達80%。綠地集團認為,目前是投資海外的好時機。張玉良說,現在海外的土地資源包括資產的價格都比較低,是相當好的窗口期。“所有大企業最終一定是全球的競爭,現在有實際條件,就應趕緊出去。”迷你倉
- Aug 29 Thu 2013 11:00
-
平民自由行Ody Leung
最初拍片純粹分享個人生活,迷你倉直到以「旅遊」為主題�一系列影片推出後,即時確立自己風格,在網上闖出名堂!講�係今期webber主角Ody,記者同佢閒日中午去鴨寮街拍攝,短短半小時已經出現兩個fans路過要求合照,令記者都嚇一跳!原來旅遊節目唔使食龍肉歎魚翅扮晒叻哥遊世界,原來「頹食」韓國Lotteria快餐、深水�公和都一樣儲到忠實觀眾。Webber's profile奧迪 原名:Ody Leung 職業:Freelance攝影師 YouTube頻道:odyleung 拍片資歷:約1年 作品總數:約50 總hit rate:370萬以上 subscribe:47,000以上點解最初會有拍旅遊片呢個諗法?最初我係拍自己�drum cover上網,我本身打鼓之外都有打碟。直到有次�屋企悶到唔知同女朋友去邊好,之後就發現,原來好多朋友同我一樣,覺得香港好悶,星期六、日放假冇�好做,於是我就諗,不如同其他人分享吓好玩地方。所以第1次拍旅遊片,就揀�長洲呢個我悉熟�地方。你�旅遊片其實拍好多瑣文件倉�,你覺得自己�片有乜賣點?我�片畫面上motion graphic幾豐富,感覺好睇�,同一般電視旅遊節目最大分別係多數節目都會介紹一般人負擔唔起�酒店、食肆,但我就用平民心態玩。我會揀一般人都使得起、玩得起、接觸到�,而且睇�人可能好多都未出過國,我會針對佢�提供資訊。旅遊達人可能覺得好簡單,但對後生觀眾可能好重要!暫時去過幾多地方拍片?未來最想去邊呢?台灣、韓國等亞洲國家好多都去過,自己就未去過歐洲。其實有諗過拍歐洲遊記,不過好似經驗未夠,想再拍好�先。�緊我會想再講香港區,因為好多地方仲好有趣,值得一去!好似之前教人去睇《衝上雲霄》成日影�機場跑道尾,我諗緊下次都係去電視劇景點。今日�深水�鴨寮街,你之前�過未?對呢區有冇特別感覺?當然�過啦!我其實好鍾意舊社區感覺,四圍好有懷舊feel。好似之前去過拍片介紹公和豆腐花,其他地方都冇呢類鋪頭啦!可以感受番上一代情懷,而且呢度有好多出面搵唔到��,行街好似尋寶咁,幾得意!不過好似連呢區都多�金鋪,未至於好討厭,但我希望唔好咁多一式一樣�地方。存倉
- Aug 29 Thu 2013 10:42
-
全國版) - (CEPA10年磨劍,香港貿發局副總裁方舜文表示:香港對前海南沙橫琴各有定位
由香港貿發局、廣東省外經貿廳及中國貿促會廣東省委員會聯合主辦、香港特區政府贊助,迷你倉為期2天的“轉型升級.香港博覽”昨天在廣州開幕,超過200家香港服務企業及機構慕名參展,是廣州今年最大型的香港服務業博覽會。香港貿發局副總裁方舜文出席開幕式並接受南都記者採訪時表示,“香港與廣東企業間的合作可以是全方位的,但以前主要集中在製造業,現在應該更多地在服務業上探討合作的空間。”她表示,“香港跟前海可以在金融業方面加強合作,共同推動人民幣國際化;香港與南沙可以在物流和先進製造業方面進行合作,與橫琴的合作應更側重娛樂和動漫產業。”她還表示,粵港是最強的伙伴,希望能把全球對內地市場有興趣的企業都通過粵港之間的合作引進來,進而輻射全國。現代服務業將成粵港對接新特色本次博覽會旨在推廣香港服務業優勢,並介紹各類有助于內地企業轉型升級的企業管理專業服務、設計及市場推廣服務、環保和信息及通訊技術等服務進入內地市場。參展的整合(香港)有限公司的客戶經理黃靜對南都記者表示,我們主要幫助企業打造品牌,具體包括品牌建立、形象設計、廣告創作及市場策劃。“內地企業的產品質量已經達到了一定的水平,只是在打造品牌上還有所欠缺,品牌形象不能使消費者對其產品質量產生信心,這成為了企業的發展瓶頸。”朗德系統有限公司業務拓展經理邱祖澤則表示,他們擁有豐富的企業及網上軟件開發經驗,其中物流供應鏈管理系統別具特色。“通過我們的物流管理系統,可以直接實現客戶與企業對接,省去了第三方的介入,這種運營模式將提高企業效率。另外我們還會幫助企業進一步改進經營運作模式,這些都將有利於企業的轉型升級”。經貿仍需破“小門”針對正在申報中的南沙粵港澳自由貿易園區,香港貿易發展局副總裁方舜文昨天接受南都記者採訪時表示,香港願與南沙自貿區進行全方位合作。“香港與廣東企業間的合作可以是全方位的,但儲存倉前主要集中在製造業,現在應該更多地在服務業上探討合作的空間。”她表示,“香港跟前海可以在金融業方面加強合作,共同推動人民幣國際化;香港與南沙可以在物流和先進製造業進行合作,與橫琴的合作應更側重娛樂和動漫產業。”她還表示,粵港是最強的伙伴,希望能把全球對內地市場有興趣的企業都通過粵港之間的合作引進來,進而輻射全國。然而,香港與廣東在貿易自由化方面仍存在障礙。方舜文表示,“隨著CEPA簽署10周年,現在有48個行業都出台了開放政策,但是目前的情況是‘大門開了小門卻沒有開’,有些實施細則制定還需要一定的時間。”她認為,香港很多的企業都有興趣在前海發展,在物流方面廣東與香港形成的區域物流中心也非常有競爭力。“但是現在粵港在衛生檢驗檢疫和海關檢查中手續仍比較多,加大了物流的成本。”她表示,“希望未來可以減免兩地物流例行檢查的手續,給進口貨物利用香港、廣東這個平台進入內地提供很大的便利。”力推人民幣國際化作為人民幣離岸中心,香港在促進人民幣國際化方面起著至關重要的作用。“在我們頻繁的推介下,越來越多與中國做生意的外國公司開始用人民幣而不是用美元進行貿易結算,以降低匯率波動造成的影響。”方舜文昨天表示,“除了貿易,投資也是貿發局推薦人民幣的重點。現在有很多外國公司對內地的市場非常感興趣,但在投資上主要都是通過香港的平台來操作;此外就是儲備貨幣,隨著中國已經成為世界第二大經濟體,人民幣距離國際儲備貨幣正越來越近,而通過香港的金融市場,國際投資者就可以做以人民幣計價的金融產品投資。”方舜文還表示,所有和人民幣有關的業務他們都會進行推廣。“其實香港一個比較大的優勢就是可以推出不同的人民幣投資產品,我們在全球推廣的時候也會把與人民幣有關的業務進行推廣,並將每年一度的亞洲金融論壇作為推廣人民幣國際化的主要平台。”南都記者 李鶴鳴 實習生 張彩陽迷你倉價錢
- Aug 28 Wed 2013 19:16
-
跨入數位顯示屏市場 威盛結合友達 推電視牆
處理器業者威盛電子(2388)昨日宣布跨入數位顯示屏市場,儲存倉將在今(28)日舉辦的TOUCH TAIWAN 2013觸控展中,與面板廠友達(2409)合作並展示電視牆整合方案。威盛指出,搭配友達超窄邊框面板以不規則拼接的電視牆,將採用威盛嵌入式處理器平台,及新一代VIA MAGIC VIEW/MAXWALL內容管理系統軟體。威盛表示,電視牆整合方案是一個統包式客製化的服務概念,除了支援規則型的矩陣式電視牆,亦可延伸支援許多不規則拼接電視牆,內容亦無須後製。同時在現今人手多個屏幕如手機、家用電視及平板電腦等狀態下,威盛電視牆還整合了多屏螢幕無線互動應用技術,讓個人用屏幕能直迷你倉價錢與電視牆互動。威盛因為在電視牆中運用嵌入式處理器平台來整合所有外接介面,因此可支援更高規格,包括能不規則拼接電視牆、整合多屏無線互動顯示技術、支援超高畫質4K2K影片播放、影像文字無縫接合等。同時,電視牆還能進行客製化顯示,提供一對多的排程。威盛強調,電視牆可說是科技和設計的一個結合,透過電視牆豐富視覺的一個呈現,可以加深品牌的效應,也是一個最佳的廣告呈現方式。因此,目前電視牆已被廣泛的運用在各行各業,並作為一個廣告曝光的行銷工具,而商店的設計透過電視牆的整合規劃包裝,將更加提升商場品牌的形象。百貨商場、展覽會場、娛樂場所及各企業展示中心,已開始見到威盛電視牆開始被採用。迷你倉
- Aug 28 Wed 2013 19:06
-
頂尖網絡營銷專家西湖論劍
“100個中小企業網站,儲存倉90個網站不符合網絡營銷需求,幾個文字、幾張圖片,達不到要求,大大降低了廣告需求。”國內服務中小企業最專業的互聯網廣告公司盤石信息科技公司董事長田寧,說話快人快語。近來,他忙著張羅全球網站聯盟廣告大會。 作為業界規格最高、規模最大的國際性會議,網盟大會由杭州市政府攜手全球最大的中文網站聯盟盤石網盟舉辦,今年已經是第六屆。今年的大會將于9月28日在浙江人民大會堂舉行,盤石、杭州市杭商研究會、杭州運河國家級廣告產業園將聯合承辦此次大會。本屆大會主題為“互聯網與中小企業發展”,將邀請3000多名互聯網CEO、5000多名中小企業主等嘉賓與會,將圍繞大會主題,幫助中小企業開展網絡營銷,確立精准的操作指南。 世界500強高管 論道網絡營銷 “既能聽田寧講講互聯網營銷的訣竅,更能聽到來自世界500強企業高級總裁們和浙江知名浙商們,對於互聯網營銷的實戰經驗。”一年一度的全球網盟大會,歷來是全球互聯網廣告和營銷界頂尖高手一展身手的好地方。 根據主辦方透露的情況來看,今年的大會,不僅有蘋果、寶潔、海爾、沃爾瑪、三星等世界500強企業的高級總裁前來坐而論道,還會有本土知名浙商助陣對話。 世界500強的高級總裁將圍繞“傳統企業如何借助電子商務轉型”,給受邀的5000多名中小企業主分享電子商務風潮下的轉型之路。而本土浙商則將立足于浙企網絡營銷的實戰經驗,就傳統企業品牌化之路,給迷茫的中小企業提供一手的互聯網營銷寶典。 同時,今年邀請的3000多名互聯網CEO,多數也都是身經迷你倉價錢戰的互聯網廣告和營銷高手。大會期間,參會、聽會的中小企業主也可以與這些互聯網CEO們進行面對面的互動學習。 此外,今年的大會上,艾瑞咨詢、中小企業協會和盤石將聯合發佈《中小企業網盟營銷現狀及未來趨勢》,這份報告將以精准的統計數據為基礎,分析現有模式的優劣,提出如何改善現有模式。其中的數據和趨勢性觀點將讓中小企業受益。 4萬元如何帶來 1000萬次有效觀看 2013年第二季度,中國互聯網廣告市場規模達到232.6億元,成為最主要的廣告投放渠道之一。 位於中國輕紡城內的紹興優特爾紡織品有限公司主要從事壁紙、牆紙等周邊產品的設計、生產和銷售,在互聯網營銷和電子商務興起之後,非常迷茫。“搜索引擎也在做,網站建設也非常重視,但是有錢就能上和同質化的展現,使我們不能主動掌握網絡的市場。”紹興優特爾紡織品有限公司負責人的苦惱,或許是很多中小企業主共同的煩惱。 “後來做了盤石網盟,一年半時間一共投入了近4萬元,開始只是嘗試,但盤石網盟的確很給力,給我帶來了1000萬次的曝光和有效觀看。”如今,優特爾的品牌在網絡上更為搶眼,也有越來越多的人通過互聯網渠道找到了他們,企業獲益良多。 “如何花4萬元帶來1000萬次曝光和有效觀看”,這只是�多盟商中的案例之一,還有更多來自一線盟商的精彩故事將在大會現場分享。 一如往屆,本屆大會仍將頒佈“十大盟商”的獲獎者。讓這些行業領先者給後來者提供可借鑒的經驗,同時也將促使獲獎盟商們繼續探索成功模式,為互聯網營銷做出貢獻,並幫助更多的中小企業加快互聯網營銷轉型升級。迷你倉
- Aug 28 Wed 2013 18:25
-
A Trial Exemplary for Its Transparency
FORMER Chongqing Communist Party chief Bo Xilai's trial for bribery, embezzlement and abuse of power has come to an end. The court will give its verdict later.The trial was relatively transparent, with transcripts being carried live on the court's microblog, so that the public was kept closely informed of the latest development of the case. This kind of arrangement should be applauded. While the trial still left much to be desired, it might be regarded as an experiment to reform the judicial system.The bribery and embezzlement charges against Bo referred only to the period when he served consecutively as mayor of Dalian, governor of Liaoning, and Minister of Commerce, while the abuse of power charge referred to his actions taken to prevent the police from looking into Gu Kailai's murder case and his release of the false news that Wang Lijun was receiving "vacation-style therapy"after Wang defected. The scope of the three charges was very much limited.Bo's five-year rule over Chongqing was so controversial that it is inconceivable that nothing he did during that period could be found culpable. Many believe that the authorities wanted to erase Bo's association with Chongqing to avoid controversies,which might disrupt the stability of Chongqing and China's political arena. While Bo's case was fraught with political implications, every effort was made to separate the case from politics, so much so that the defence was able to assert that, after 2005, Bo was no longer involved in corruption. Bo was also able to laugh off the testimony that he had taken bribes by saying that "even the poorest television scriptwriter would not have written such a story". For the prosecution had bound its own hands.The way Bo's trial was conducted proved a welcome departure from the established practice,but Bo's repudiation of his pre-trial testimony highlighted the contradiction between the Chinese Communist Party's disciplinary power and the law of the country. Bo frankly admitted yesterday (August 26) that he had, while under investigation by the CCP's Central Commission for Discipline Inspection,"confessed his guilt" in order to "get the understanding of the party", "hoping to keep his party membership and his political life". In other words, he made his confessions to the Central Commission in a bid to have his case settled in an out-of-court arrangement according to party discipline. When his hopes were dashed, he bitterly retracted his confessions in court.The Central Commission for Discipline Inspection is an organ of the ruling party, whereas the procuratorial department is the country's law-enforcement organ. Is the party above the law,or vice versa? This is a question which, almost 30years ago, Chairman of the National People's Congress Peng Zhen was unable to answer clearly.Bo's trial showed that, while steadfastly upholding its leadership, the CCP is working to advance the rule of law by strengthening the hand of the procuratorial department.The live-microblogged trial was remarkable for its transparency. However, foreign news agencies quoted those inside the courtroom as saying that the trial transcripts released were censored. For instance, there was no mention of Bo's statement that, while being investigated by the Central Commission, he was under such pressure that he fainted. Furthermore, what Bo said yesterday about the forged medical certificate for Wang Lijun was once removed, but later re-inserted. This removal and re-insertion was really ill-advised as it threw doubt on the credibility of the transcripts.明報社評2013.08.27「薄案」罕見高透明度司法新標竿值得憧憬前任重慶市委書記薄熙來被控受賄、貪污、濫用職權3 項罪名,儲存倉法庭審理完畢,押後宣判。此案以較高透明度方式審理,包括有文字微博直播,使公�在短時間就知道審訊情�,這一做法值得肯定。我們認為今次審理薄案雖仍存在不少問題,然而,今次審理薄案仍可視為一次改革司法制度的實驗。薄熙來涉及的受賄和貪污罪,都是他任大連市長、遼寧省長和商務部長期間的事;濫用職權罪則指他阻止調查谷開來殺人和在王立軍叛逃後,發布偽稱王「休假式治療」的消息。3 項罪名涉及範圍有限。薄熙來掌政重慶5 年,爭議那麼多,卻全無丁點可以挑剔,有點不可思議;對此,不少人認為把薄熙來與重慶切割,主要不想引發爭議,以免搖撼重慶和時局。此案政治意涵濃烈,但是案件刻意與政治切割,連辯護人也以薄熙來2005 年之後不再貪腐作為辯護論點;對於受賄罪的證辭,薄熙來譏為「即使水準最低的電視編劇也不會作這樣的情節」,實際上是控方畫地為牢的結果。「薄案」的審訊形式雖然使人耳目一新,但是薄熙來的翻供,暴露了黨紀與國法之間的矛盾。薄熙來昨日坦承在中紀委調查階段認罪,是為「取得組織(中共)的諒解」,當時「心中燃起有一個希望,希望保留黨籍,保留其政治生命」。薄熙來表白向中紀委坦承認罪,爭取中共以黨紀作內部處理,希望落空之後,憤而在庭上翻供。中紀委體現黨的領導,檢察機關是執法部門,然則黨大抑或法大,這是近30 年前時任全國人大委員長的彭真也搞不清楚的問題。由「薄案」的審理,反映堅持由黨的領導之餘,如何強化檢察機關的執法職能,看來是法治發展的下一個議題。「薄案」以文字微博直播審訊過程,透明度甚高,不過,據外國傳媒引述旁聽人士報道,文字微博有刪節,例如薄熙來表示中紀委審查時承受壓力,他曾經暈倒,文字微博並未提及。另外,關於涉及王立軍健康的虛假診斷證明,昨日薄熙來說法一度被移除,其後重新上載。移除再上載的舉措,使得文字微博的可信性蒙上污點,做法愚不可及。Glossaryembezzlement /�m'bezlm ?nt/the illegal use of money that you are responsible for or that belongs to your employerfraught /fr �:t/ with filled with something unpleasantrepudiation /r �?pju:di'e ��n/the act of rejecting the authority or validity of somethingcensor /'sens ?/remove the parts of a book, film/movie, etc that areconsidered to be offensive, immoral or a political threat